AYAM Translations

Des traductions de qualité pour vous ouvrir au monde

Interprétation anglais<>français
Traduction de l'anglais et l'espagnol vers le français

AYAM Translations
Anaïs Yvette Any Monnier Translations

Forte de plusieurs années d'expérience et passionnée par les langues, je propose des services de traduction de haute qualité, adaptés à vos besoins spécifiques.

Que vous ayez besoin de traductions techniques, littéraires, marketing, IT ou médicales, je m'engage à fournir un travail idiomatique et fidèle à vos attentes.

Mon expertise linguistique couvre plusieurs langues et domaines, garantissant des résultats impeccables et une communication claire. Explorez mes services et découvrez comment je peux vous aider à vous ouvrir sur le monde.

De l'anglais et l'espagnol vers le français

TRADUCTION TECHNIQUE ET SCIENTIFIQUE

Bénéficiez de traductions précises et spécialisées adaptées à vos besoins, que ce soit dans le domaine de l'ingénierie, des sciences de la vie ou des technologies de l'information.

SOUS-TITRAGE

Assurez-vous que votre contenu atteint un public international grâce à des sous-titres précis et adaptés culturellement.

TRADUCTION LITTÉRAIRE

Demandez une traduction littéraire pour bénéficier de traductions de haute qualité qui respectent les nuances culturelles et linguistiques de l'œuvre originale.

POST-ÉDITION

La post-édition est un service spécialisé dans la correction et l'amélioration de contenus traduits automatiquement pour atteindre une qualité humaine exceptionnelle. Je m'assure d'optimiser chaque texte pour vous garantir précision, fluidité et pertinence culturelle.

RÉVISION

Il s'agit d'un service complet conçu pour vous offrir une révision minutieuse et précise de vos documents. Que ce soit pour des textes professionnels, académiques ou personnels, je m'assure que tout soit parfaitement rédigé et exempt d'erreurs.

Anglais <> Français

LIAISON

L'interprétation de liaison consiste à ce que le même interprète traduise une conversation dans les deux sens (d'une langue à l'autre) : cette caractéristique fait que ce type d'interprétation est également appelé « bilatérale ». Elle est adaptée pour des groupes de 2 à 3 personnes.

CHUCHOTAGE

L'interprète se tient à proximité de l'auditeur et lui murmure la traduction de ce qui est dit en temps réel. Cette méthode est utilisée lorsque la majorité des participants comprend la langue source et qu'une ou deux personnes ont besoin de traduction. L'interprétation chuchotée est souvent employée dans des réunions restreintes, des conférences ou des visites guidées.

CONSÉCUTIVE

L'interprète traduit le discours du locuteur une fois que celui-ci a fini de parler. Le discours est divisé en segments, et l'interprète prend des notes pendant que le locuteur parle. Une fois que le locuteur s'arrête, l'interprète restitue le message dans la langue cible. Elle permet une traduction plus précise et détaillée, car l'interprète a le temps de saisir l'ensemble du message avant de le traduire.

COURS D'ANGLAIS
Améliorez vos compétences linguistiques et ouvrez-vous à de nouvelles opportunités professionnelles et personnelles en prenant des cours d'anglais !

Que vous soyez débutant ou avancé, mes cours s'adaptent à votre niveau et à vos objectifs.

Profitez d'un apprentissage ludique et dynamique. Ne laissez pas la barrière de la langue freiner votre succès.

Inscrivez-vous dès aujourd'hui et découvrez les avantages de parler une autre langue !
DEVIS image
Pour obtenir un devis, vous pouvez me contacter directement sur mon adresse mail :
ayam.translations@gmail.com ou au +33 6 68 29 74 07
Nous conviendrons ensemble des prestations adaptées à vos besoins.
  • 55b Rue Georges Bernard, Évreux, France